一直很喜欢 Jannine Weigel,这首歌最近一直在脑虫,后来就推荐给了女票,她让我给翻译……好吧,很久都没有翻译歌词了,然后这首歌又没有中文歌词,于是我就简单翻译了一下, “deep end”在英文里有个爆发、疯狂的意思,所以里边的歌词也可以理解为“游走在崩溃的边缘”?总之大概就是这样的一种双关。
好吧,翻译完了发现上面的 MV 里就有官方中文翻译了,切换一下即可,还比我翻的好,哭哭
Stranded in open water
就像是搁浅的海滩
I think it’s too late to be recovered
想要复合已经太晚
Where do I go from here
现在的我该去往何处
Here
Don’t wanna dive below
我不想潜到深处
Down into the deep unknown
到那深邃的未知
The darkness drowns my fear
黑暗淹没我的恐惧
I just wanna take your touch
From under my skin
我只是想在我心里找回你的爱抚
Cuz it feels so foreign
因为它是那么的陌生
The seas are rough
大海波涛汹涌
And the waves come crashing down
海浪从天而降
Ooh
I’m tryna find my feet again
我努力保持平衡
Ooh
Swimming in the deep end
海底深潜(游走在疯狂的边缘)
Now my heart is slowing down
现在我的心跳逐渐缓慢
And I drifting falling south
并且向更深的地方漂游(向着悲痛坠落)
Ooh
I’m swimming in the deep end
我在海底深潜
The tide swept out too far
被潮水刮的太远
No one can find me in the radar
没人能找的到我
And the predators are near
但野兽就在附近
Hoo
Giving in I’m seeing visions
屈服于看到的幻像
Of how we used to be
关于我们曾经如何如何
This illusion weighs me down
这个错觉拖着我下沉
Like an anchor
就像是锚一样
I just wanna take your touch (your touch)
From under my skin
我只是想在我心里找回你的爱抚
Cuz it feel so foreign
因为它是那么的陌生
The seas are rough
大海波涛汹涌
And the waves come crashing down
海浪从天而降
Oh
I’m tryna find my feet again
我努力保持平衡
Oh
Swimming in the deep end
海底深潜(游走在疯狂的边缘)
Now my heart is slowing down
现在我的心跳逐渐缓慢
And I drifting falling south
并且向更深的地方漂游(向着悲痛坠落)
Oh
I’m swimming in the deep end
我在海底深潜
Swimming Swimming Swimming
Swimming in the deep end
海底深潜(游走在疯狂的边缘)
Swimming Swimming Swimming
I don’t wanna go like this
我不想一直这样
I don’t want your kiss to be the last things on my lips
我不想你的吻成为我唇上最后的东西
Yeah
From under my skin
我就是想在我心里找回你的爱抚
Cuz it feel so foreign
因为它是那么的陌生
And the seas are rough
大海波涛汹涌
Woah
Ooh
I finally found my feet again
最终我接受了这一切
Ooh
Swimming in the deep end
海底深潜(游走在疯狂的边缘)
And I’m finally breathing out
最终我喘过了气
Now my feet are on the ground
现在我回到了岸上(现在我脚踏实地)
Ooh
After swimming in the deep end
在海底深潜之后(在疯狂的边缘游走之后)
本文由 落格博客 原创撰写:落格博客 » Jannine Weigel – Deep End 歌词中文翻译
转载请保留出处和原文链接:https://www.logcg.com/archives/3030.html
文章不错非常喜欢